-
1 coup de sabre
coup de sabre -
2 coup de sabre
La guerre de 1914, dans toutes les vies, donna son coup de sabre. (A. Maurois, Nouvelles.) — В жизни каждого война 1914 года явилась тяжким ударом.
-
3 coup de sabre dans l'eau
покушение с негодными средствами, бесплодная попыткаAutant l'attaque de Voltaire était vive et mordante, autant la royale riposte constituée d'un pesant éloge de Maupertuis était peu convaincante. On pensa que si c'était là tout ce que Maupertuis et ses amis avaient trouvé pour le défendre, ce n'était qumisérable coup de sabre dans l'eau. (J. Orieux, Voltaire ou la royauté de l'esprit.) — Насколько острой и разящей была стрела, пущенная Вольтером, настолько же ответный удар королевского двора, содержащий неуклюжее восхваление Мопертюи, был малоубедительным. По общему мнению, если Мопертюи и его друзья не нашли ничего лучшего в его защиту, то это была попытка с негодными средствами.
Dictionnaire français-russe des idiomes > coup de sabre dans l'eau
-
4 Il lui a fendu la tête d'un coup de sabre.
Il lui a fendu la tête d'un coup de sabre.Rozťal mu hlavu šavlí.Dictionnaire français-tchèque > Il lui a fendu la tête d'un coup de sabre.
-
5 Il m'a donné un coup de sabre à l'épaule.
Il m'a donné un coup de sabre à l'épaule.Sekl mne šavlí do ramene.Dictionnaire français-tchèque > Il m'a donné un coup de sabre à l'épaule.
-
6 Un coup de sabre lui a tranché la tête.
Un coup de sabre lui a tranché la tête.Rána šavlí mu usekla hlavu.Dictionnaire français-tchèque > Un coup de sabre lui a tranché la tête.
-
7 joli coup de sabre
разг.большой рот, рот до ушейDictionnaire français-russe des idiomes > joli coup de sabre
-
8 sabre
sabre [sαbʀ]masculine noun* * *sɑbʀsabre au clair — Armée with sword(s) drawn
bruits de sabre — fig sabre [BrE] rattling [U]
Phrasal Verbs:* * *sɒbʀ nm1) (= arme) sabre Grande-Bretagne saber USA2) fig3) SPORT sabre Grande-Bretagne saber USA4) (= poisson) hairtail Grande-Bretagne cutlass fish USA* * *sabre nm1 ( à lame droite) sword; ( à lame courbée) sabreGB; se battre au sabre to fight with swords; sabre au clair Mil with sword(s) drawn; mettre sabre au clair to draw one's sword; bruits de sabre fig sabreGB-rattling; recevoir un coup de sabre to be struck by a sword ou a sabreGB; le sabre et le goupillon fig the Army and the Church;[sabr] nom masculinaller/charger sabre au clair to go/to charge with drawn sword -
9 sabre
sabre [saabr]〈m.〉1 sabel♦voorbeelden:bruit de sabre • sabelgekletter, wapengeklettercoup de sabre • sabelhouwen sabre • sabelvormigsabre au clair • met getrokken sabelle sabre et le goupillon • het Leger en de Kerkm -
10 coup
mcoup d'audace — см. acte d'audace
- coup bas- coup dur- coup sec- bon coup- à coup- à coups- du coup -
11 sabre
m- en sabre -
12 sabre
m са́бля ◄е►; ша́шка ◄е► (Russie et Caucase);sabre -baïonnette — клинко́вый штык; un coup de sabre — уда́р са́блей, са́бельный уда́р; sabre au clair — с обнажённой ша́шкой; faire du sabre — фехтова́ть ipf. на са́блях; l'escrime au sabre — фехтова́ние на са́блях; champion du monde de sabre — чемпио́н ми́ра по фехтова́нию на са́блях; ● un traîneur de sabre — солдафо́н; бретёр (ferrailleur); un avaleur de sabre — шпагоглота́тель; bruit de sabre — бря́цание ору́жиемde sabre — са́бельный;
-
13 sabre
n. m. 'Mutton-dagger', 'cock', penis. Donner un coup de sabre: To 'have it off', to have coition. -
14 саблен
прил de sabre, d'épée; саблен удар coup d'épée, coup de sabre. -
15 joli
1. adj m; adj f - jolieun joli coco! — см. un fameux coco!
joli garçon — см. beau garçon
2. mjoli merle — см. vilain merle
-
16 tuer
vt.1. убива́ть/уби́ть ◄убью́, -ёт►; ре́зать ◄-'жу, -'ет►/за= (égorger); губи́ть ◄-'бит, ppr. гу-►/по= (perdre);tuer à coups de bâtons — забива́ть/заби́ть па́лками; tuer d'un coup de couteau — уби́ть уда́ром ножа́; tuer d'un coup de sabre — заруби́ть pf. са́блей; tuer d'un coup de fusil — застрели́ть pf. из ру́жья; tuer un lièvre (une perdrix) — уби́ть за́йца (куропа́тку); tuer un bœuf — заре́зать <заби́ть> быка́; tuer le cochon — заре́зать <заколо́ть pf.> свинью́; cette poudre tue les doryphores — э́тот порошо́к уничтожа́ет колора́дского жука́; tuer le nerf d'une dent — уби́ть нерв зу́ба; un gaz qui tue — смертоно́сный газ; tuer qn. en duel — уби́ть кого́-л. на дуэ́ли; il a été tué par la foudre ∑ — его́ уби́ло мо́лнией; il a été tué dans un accident — он поги́б в ава́рии <в результа́те несча́стного слича́я>; tuer net — уби́ть напова́л; la maladie l'a tué — боле́знь погуби́ла <сгуби́ла> его́il l'a tué d'un coup de poing — он уби́л его́ уда́ром кула́ка;
║ (sans compl.):● il est à tuer ∑ — его́ уби́ть ма́ло; tuer dans l'œuf — уничтожа́ть/уничто́жить <уби́ть> в заро́дыше; tuer la poule aux œufs d'or — уби́ть ку́рицу, несу́щую золоты́е яйца́; tuer le veau gras — заколо́ть <закла́ть pf. littér. vx.> жи́рного тельца́; tuer le ver — замори́ть pf. червячка́tu ne tueras point — не уби́й littér.;
2. fig. убива́ть; уничтожа́ть; губи́ть;tuer le temps — уби́ть вре́мя; j'ai deux heures à tuer ∑ — мне ну́жно как-то уби́ть два часа́; les grands magasins tuent le petit commerce — больши́е магази́ны гу́бят ме́лкую торго́влюce métier (ce bruit) me tue — э́та рабо́та (э́тот шум) убива́ет меня́;
■ vpr.- se tuer
- tué -
17 L94.1
-
18 ضربة السيف
en coup de sabre -
19 Rána šavlí mu usekla hlavu.
Rána šavlí mu usekla hlavu.Un coup de sabre lui a tranché la tête.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Rána šavlí mu usekla hlavu.
-
20 Rozťal mu hlavu šavlí.
Rozťal mu hlavu šavlí.Il lui a fendu la tête d'un coup de sabre.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
coup de sabre — Linear scleroderma found over the scalp with scarring alopecia, face, or forehead. [Fr. stroke of a sword] * * * (də sahbґ) en coup de sabre (ah kooґ də sahbґ) [“saber strokeâ€] a linear lesion of scleroderma involving the frontal or … Medical dictionary
sabre — [ sabr ] n. m. • 1598; all. Sabel, var. de Säbel; hongr. száblya 1 ♦ Arme blanche, à pointe et à tranchant, à lame plus ou moins recourbée. ⇒ cimeterre, fam. coupe chou, épée, yatagan. Sabre de cavalerie (⇒vx latte) , d abordage, d infanterie.… … Encyclopédie Universelle
coup — [ ku ] n. m. • colp 1080; lat. pop. colpus, class. colaphus, gr. kolaphos I ♦ 1 ♦ Mouvement par lequel un corps vient en heurter un autre; impression (ébranlement, bruit...) produite par ce qui heurte. ⇒ choc, ébranlement, heurt, tamponnement.… … Encyclopédie Universelle
sabre-baïonnette — sabre [ sabr ] n. m. • 1598; all. Sabel, var. de Säbel; hongr. száblya 1 ♦ Arme blanche, à pointe et à tranchant, à lame plus ou moins recourbée. ⇒ cimeterre, fam. coupe chou, épée, yatagan. Sabre de cavalerie (⇒vx latte) , d abordage, d… … Encyclopédie Universelle
sabre — SABRE. s. m. Cimeterre, espece de coutelas recourbé, & qui ne tranche que d un costé. Un beau sabre. un sabre de Damas. on luy donna un grand coup de sabre. On appelle aussi, Sabre, Toute sorte d espée extremément large … Dictionnaire de l'Académie française
SABRE — n. m. Arme d’estoc et de taille qui a ordinairement du côté du tranchant une courbure convexe plus ou moins accentuée. Quelquefois, le sabre n’a aucune courbure et s’appelle Latte. Il alla à lui le sabre haut. La lame, la poignée d’un sabre.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
SABRE — s. m. Cimeterre, espèce de coutelas recourbé, qui ne tranche que d un côté. Un beau sabre. Sabre de Damas. Il alla à lui le sabre haut. On lui donna, il reçut un grand coup de sabre. La lame, la poignée d un sabre. Un sabre d une bonne trempe. Un … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Sabre-laser — Le sabre laser de Luke Skywalker de l épisode VI Le sabre laser est une arme de l univers de fiction Star Wars. Il s emploie comme un sabre classique, mais il peut traverser de nombreuses matières solides, comme la majorité des métaux … Wikipédia en Français
coup — COUP. s. mas. Impression que fait un corps sur un autre en le frappant, le perçant, le divisant, etc. Grand coup. Petit coup. Rude coup. Coup léger. Coup pesant. La force, la pesanteur du coup. Coup qui entre bien avant. Coup de poing. Coup de… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
coup — COUP. s. m. Impression que fait un corps sur un autre en le frappant, le perçant, le divisant &c. Grand coup. petit coup. rude coup. coup leger. coup pesant. la force, la pesanteur du coup. coup qui entre bien avant. coup de poing. coup de pied,… … Dictionnaire de l'Académie française
Sabre — Pour les articles homonymes, voir Sabre (homonymie). Un sabre briquet Le sabre est une arme blanche d estoc et de taille, dont on utilise la pointe et le t … Wikipédia en Français